ј–“ј —ј…“ј
  ѕќ»— 
полнотекстовый поиск
‘ќ–”ћ ¬»ƒ≈ќ
»√–џ: Ќќ¬џ≈    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ј-¬ √-« »-ћ Ќ-ѕ –-я

ƒ”ЁЋ№Ќџ…  Ћ”Ѕ

ќпубликовано в журнале
«Ћучшие компьютерные игры»
є4 (65) апрель 2007
вид дл€ печати

Call of Duty 2

∆анр:
боевик от первого лица
»здатель:
Infinity Ward, Activision
¬ –оссии:
1C
—истемные требовани€:
PIV 1.4GHz, 256MB, video 64MB (PIV 2.0GHz, 1024MB, video 128MB)
јдрес в сети:
—етевые режимы:
локальна€ сеть, интернет
–ейтинг: 83%

ƒуэлей по боевикам в нашем клубе не было уже давно. “ак уж сложилось, что самые за€длые дуэл€нты в основном предпочитают игры стратегического жанра, на худой конец — что-нибудь эдакое, вообще без €вной жанровой принадлежности.

» когда два опытных стратега нашего журнала —  онстантин «акаблуковский и јнтон Ћысенко — решили сразитьс€ на дуэли, следовало ожидать чего угодно. Ѕыть может, они выбрали какой-то проект по миру Warhammer? »ли Chaos League? »ли что-нибудь ностальгически-стратегическое, вроде Warlords? Ќет! —тратеги решили временно сгрузить со своих плеч ответственные т€готы командовани€ арми€ми, лично вз€ть в руки оружие и сойтись на пол€х Call of Duty 2. Ќеожиданный выбор, новые оппоненты — что ж, посмотрим, что из этого получилось...

Ѕой 1. ќкна большого города

—“ј–“ќ¬џ≈ ”—Ћќ¬»я
 арта Carentan
—чет до 5 побед
Ћысенко (Dash) немец
«акаблуковский американец

јнтон Ћысенко (Dash): “ак уж вышло, что каждый из бойцов изучал игру если не в полном одиночестве, то уж точно не друг с другом. ѕоэтому то, что сейчас покажет соперник, дл€ мен€ тайна за семью печат€ми. » уже перва€ карта может дать победу тому, кто лучше сориентируетс€ в ситуации. ћне знакомы кривые улочки этого разрушенного европейского городка, и € буду очень осторожен...

 онстантин «акаблуковский: Ќе все мне командовать бойцами, арми€ми и целыми государствами — довелось вот и самому оружие в руки вз€ть. Ѕуду вспоминать на практике то веселое беспечное врем€, когда Unreal Tournament не обзавелс€ цифрами в своем названии, а Counter-Strike был всего лишь модификацией. ќстаетс€ наде€тьс€, что интуици€ не подведет.

ѕервый выстрел

Call of Duty 2     скриншот, 148KB
Ћысенко: ѕолучи, беспечный гул€ка!

Ћысенко (Dash): »так, в первой партии € немец. — радостью выбираю любимый MP-44 и отправл€юсь налево на поиски противника. ј вот и он! ќбнаружилс€ за первым же углом. » идет-то, идет — как на прогулке... пр€мо в прицел. Ќет уж, на таком рассто€нии € его не отпущу. ѕо-моему, несчастный англичанин так и не пон€л, что же с ним случилось.

«акаблуковский: ѕримерив новенькую американскую форму, выбираю винтовку BAR и две осколочных гранаты в придачу. ¬ыход отсюда только один: вдоль во-он той оградки и на улицу. ѕойду, пожалуй, направо. ¬ыгл€дываю и пробираюсь вдоль домов, прижима€сь к стенам. јга, перекресток и на нем какие-то €щики, за которыми можно укрытьс€. ”спел взгл€нуть пр€мо и налево, а справа уже прилетела пул€ с несколькими подружками — нутром чую, из MP-44...

ƒуэль двух не-снайперов

Ћысенко (Dash):  оварно возвращаюсь за то здание, за которым € так ловко поймал противника. Ёто ведь совершенно нормальное €вление — возвращатьс€ на место своей гибели. Ќапример, на свой трупик посмотреть. ѕоэтому, поболтавшись немного за зданием, возвращаюсь на улицу, ставшую дл€ мен€ счастливой. » уголком глаза замечаю: что-то свалилось на тротуар из окна третьего этажа. Ќа мешок с картошкой не похоже, некому ее воровать в пустынном городе. «начит,  ост€. –ассто€ние подход€щее, а от его пулемета при такой дальности толку не слишком много.

“очно, он мен€ тоже заметил. ’итро спр€талс€ за €щиками и дал оттуда очередь. Ќу так мы ответим, мой MP-44 на таком рассто€нии творит чудеса. —пр€талс€.
Call of Duty 2     скриншот, 142KB
Ћысенко: ќт точных пуль не поможет даже укрытие.
ƒумает, наверное, что за €щиками можно отсидетьс€. Ќет, это в корне неверное решение. я ж тоже не стою на месте, и быстро в мен€ не прицелишьс€, а вот он наверн€ка сейчас должен по€витьс€ из-за другого кра€ €щика. “очно! ¬тора€, заранее подготовленна€ очередь ложитс€ точно в цель.

«акаблуковский:  ак-то нехорошо получилось с немцем, совсем нехорошо. ѕо€вл€юсь на втором этаже какого-то дома. Ћестниц нет, оба окна выход€т на какой-то фасад с галереей на первом этаже. ѕрыгать можно только на широкую улицу, где единственным укрытием служит брошенное на дороге пианино — надо полагать, кто-то музицировал на центральной улице  арентана, да так и оставил инструмент. —пр€чусь, пожалуй, за него. —лева, в самом конце этого проспекта, лежит хладный трупик моего прошлого воплощени€. ј вот и јнтон чего-то ждет возле €щиков, за которыми € наде€лс€ спр€татьс€. ÷елюсь и даю очередь; ответна€ порци€ свинца не заставл€ет себ€ ждать. ѕр€чусь, чтобы отдышатьс€ и восстановить здоровье. ѕовторный выход в свет становитс€ фатальным, немецкие пули ложатс€ точнее. ¬едь как ждал!

“анцы со смертью

Ћысенко (Dash): ѕохоже, наши дела налаживаютс€.  радусь к месту последней гибли  ости. ѕока все тихо. Ќо стоило высунутьс€ на открытое пространство, как откуда-то издалека раздалс€ выстрел. —трелка не видно. —амое врем€ зайти откуда-нибудь со спины, сделав большой крюк. Ќа следующем перекрестке вновь звучат выстрелы, но стрел€ющий по-прежнему не обнаруживает себ€. √де же ты пр€чешьс€, хитрец?

«’итрец», как оказалось, пр€талс€ в ближайшем дворе — свернув за дом, € тотчас же столкнулс€ с ним нос к носу. ѕроверим наши силы в бою на короткой дистанции! ѕерва€ очередь ложитс€ мимо, мы разбегаемс€ в стороны, оба живы и пока еще вполне здоровы. ” мен€ закончились патроны, и € судорожно перезар€жаю обойму. ѕохоже, основной урон от моих пуль прин€ла опора навеса. Ќо вот т€желые автоматные пули наход€т голову англичанина, увеличива€ счет в мою пользу.

Call of Duty 2     скриншот, 129KB
«акаблуковский: Ќемец не подозревает, откуда стрел€ют.

«акаблуковский: ќп€ть возрождаюсь.  ругом травка, солнышко светит, хорошо... „то-то не везет мне на открытых пространствах, постараюсь держатьс€ поближе к домам. ¬от и подход€щий дверной проем, за ним лестница на второй этаж. » MG-42 в окне смотрит как раз в сторону места двух наших предыдущих рандеву. “олько јнтона там уже нет — видать, уже шастает где-то, мен€ ищет. ¬ыпрыгиваю из окна на крышу и дальше, вниз, на ту злополучную улицу. ¬ыгл€дываю из-за угла — фриц уже далеко, как раз там, где € пал смертью храбрых.  оротка€ очередь, но немец скрываетс€ за углом церкви. јга, в лоб идти не хочет, значит, прошла€ наша встреча ему дорого далась.  ину-ка гранату в его сторону, может, заденет...

«а ним не пойду, лучше выберу другой путь, через здани€, партизанскими тропами. ћиную еще один закоулок и ныр€ю в ближайшую дверь. ¬ыгл€дываю в окно, а там немец прогулочным бегом пересекает улицу. ќчередь в спину... Ѕезрезультатно. ќбойду, пожалуй, дом, за который побежал фриц, с другой стороны. ѕо€витс€ он там, нутром чую.

¬ыхожу из своего укрыти€, крадусь вдоль оградки и перебегаю улицу. јга, вот и дворик, где € буду ждать јнтона. “олько осмотретьс€ надо. » как назло — стоило начать огл€дыватьс€ по сторонам, как из за угла тотчас же по€вилс€ непри€тель. Ќебольшой танец вокруг телеги, € промахиваюсь и уже не успеваю вставить новую обойму в свой BAR.  ак результат — очередна€ тушка в американской форме распласталась на сене.

√убительна€ беспечность

Ћысенко (Dash): ќпь€ненный предыдущими успехами, € не ожидал, что буду обнаружен в первые же секунды нового раунда. ј между тем противник возродилс€ на втором этаже дома, с балкона которого как на ладони виден €, празднующий свою первую победу. Ќа мое счастье, в руках оппонента оказалась не снайперска€ винтовка, иначе € бы так и не узнал, откуда пришла смерть.

ѕулеметные очереди выдернули мен€ из задумчивости... ќднако € все еще был под впечатлением от своего единоличного лидерства на этой карте, да и оружие противника позвол€ло думать,
Call of Duty 2     скриншот, 151KB
«акаблуковский: ”же ничего не боимс€? ј зр€!
что мое преимущество по-прежнему велико. ќтыскав нарушител€ спокойстви€, € нахально вв€залс€ в перестрелку. ћен€ не смутило, что € в полный рост стою на улице, а противник тем временем стрел€ет из окна. „то и повлекло печальные, вернее — фатальные последстви€.

«акаблуковский: Ќе все, видать, в пор€дке в американской армии: то ли неправильные пули, то ли неправильный мед. ќп€ть возрождаюсь на втором этаже какого-то здани€. „то-то т€нет мен€ пойти направо, в соседнюю комнату, и выгл€нуть в окно. ѕредчувствие не обмануло, из него отлично виден тот дворик через дорогу, где американский солдат в лице мен€ нашел свою третью смерть. ј вот и мишень. —тоит, ждет чего-то... ћожет, даже зат€гиваетс€ табачком с восточного фронта, но мне отсюда не видно. «ато фигурку в немецкой форме через прицел видно прекрасно.

ќт первой очереди ему удаетс€ увернутьс€. ѕридетс€ провести профилактические меропри€ти€ гранатами ћк-2. ѕерва€ не долетает и рветс€ по эту сторону заборчика пр€мо на улице. Ќе беда, у мен€ есть еще одна — закидываю ее подальше, как раз к дому. ‘риц засуетилс€, выполз... » тут, как назло, заканчиваетс€ обойма — вместо решающей очереди приходитс€ пр€татьс€ и перезар€жатьс€. ѕомн€ вторую смерть, решаю не высовыватьс€ в полный рост, а осторожно выгл€нуть, присев на колено. Ќе зр€! јнтон стоит в просвете калитки в полный рост, а очередь из его автомата проходит у мен€ над головой. ќстаетс€ спокойно прицелитьс€ и продыр€вить изделие немецких портных вместе с содержимым.

Ќа ловца и зверь...

Ћысенко (Dash): »так, € на втором этаже какого-то здани€ и понимаю, что все не так легко в этой партии, как могло бы казатьс€ после первых трех очков в мою пользу.
Call of Duty 2     скриншот, 142KB
Ћысенко: Ќу и зачем он так неловко выскочил?
ќсторожно осматриваю окрестности из окон, пыта€сь отыскать какую-нибудь тень, метнувшуюс€ по улице. Ќо нет, после обхода всех комнат ничего нового на улице не замечено, а карьера снайпера €вно не по мне. ѕридетс€ выйти на улицу дл€ свободной охоты. ј вот и он! Ќа ловца, как говоритс€, и зверь бежит. ћне бесконечно везет — € разворачиваюсь в нужную сторону как раз тогда, когда  ост€, подобно чертику из табакерки, выскакивает из развалин. ѕричем сам он старательно залезает в прицел, выбега€ на середину улицы. —тремительно сближаюсь, выдава€ сопутствующую длинную очередь. ≈ще одно очко в мою пользу.

«акаблуковский: ∆изнь начинает налаживатьс€, но до победы над √ерманией еще далеко. —чет не в мою пользу, придетс€ играть в кошки-мышки. —идеть на месте особого смысла нет... ѕересекаю комнату и выпрыгиваю на крышу через окно в другой стене. —прыгиваю на землю, осматриваюсь. “ишина. ѕеребегаю улицу, попутно подбира€ патроны и гранаты со своего первого трупика, и дальше, во двор. ќбхожу тамошнюю пол€нку по периметру, присматрива€сь к сто€щему станковому пулемету. Ќе нравитс€ он мне, очень не нравитс€ — справа не простреливаемый из него пролом в стене. ¬от в этот пролом и пойдем. ќсматриваюсь, пересекаю улицу... и получаю очередь откуда-то слева. Ќа поворот времени хватает, а на выстрел в цель — уже нет.

јист на крыше

Ћысенко (Dash): Ќа сей раз быстро встретить противника не удаетс€. ќн толково пр€четс€, поэтому € в ожидании заманивающих выстрелов долго брожу по городу, от скуки даже читаю надписи на здани€х. »з любопытства бегаю по крыше. ѕопытка кинуть гранату (а вдруг кто-нибудь придет на звук?) ни к чему не приводит, жизнь осталась всего одна, и она €вно не лишн€€. ѕоэтому продолжаю бродить в поисках цели — а вдруг мне все-таки повезет, и € найду  остю первым?

» мне везет.
Call of Duty 2     скриншот, 152KB
Ћысенко: јнгличанин на крыше.
¬от и он, как раз на той самой крыше, по которой € слон€лс€ минуту назад. » вот уже втора€ очередь угодила точно в центр мишени, так удачно залегшей на крыше. ѕобеда!

«акаблуковский: Ќе нравитс€ мне все это, но мы будем сражатьс€ до конца, еще ведь ‘ранцию нужно освободить. Ќадо было брать другое оружие, но увы, эта мысль приходит слишком поздно. ƒругой возможности уже не представитс€. ќп€ть € в каком-то доме с двум€ окнами на улицу. ¬ыгл€дываю и осматриваюсь — вроде бы чисто. ѕрыгаю и забегаю в уголок, на мешках с песком стоит сорок второй, простреливающий улицу слева, а справа — телега и из-за нее свободный подход к пулеметчику. ѕожалуй, не буду здесь оставатьс€, осмотрюсь вокруг и уйду во дворы.

 руг почета вокруг телеги, и вот € уже ныр€ю в арку между домами. —права — еще один выход на улицу. Ќо лучше в заднюю дверь сто€щего впереди дома. ќкна его выход€т на улицу, напротив — переулок. ѕоднимаюсь на второй этаж и спускаюсь по другой лестнице: там ничего интересного. ¬ыбор небогат, вперед на улицу или назад, во дворы. ќсторожно выползаю. ѕримечательное такое место: с каждой стороны виднеетс€ по тельцу в дыр€вой американской форме.

¬ этой части карты јнтона не видать. «агл€нем-ка лучше во дворы на другой стороне улицы. ≈ще один мертвый американский солдат... ј вот и единственный немец на моем счету; снимаю с него гранату. Ќаконец-то представилс€ шанс сменить оружие! Ќа смену  ольту приходит куда более убедительна€ ћ–-44.

ѕеребежка через улицу, в дом. Ќа втором этаже замечаю силуэт немца и... совершаю фатальную ошибку. ¬место того чтобы дать очередь из трофейного автомата, зачем-то по привычке достаю BAR.  оротка€ глупа€ перестрелка заканчиваетс€ еще одним очком в пользу јнтона. ѕоследним в этом раунде.


–азбор полетов

јнтон Ћысенко (Dash): ¬печатление от первой игры осталось очень странное.  азалось бы, € не превосхожу своего оппонента на голову — и нате, такой результат. ¬еро€тно, он готовит серьезный сюрприз или решил дать фору. ј может быть, € действительно сильнее в стрельбе на длинной дистанции? ќдно могу сказать точно — выбор пулемета на такой карте был крайне неверным решением, больно уж велик у него разброс попаданий. ј вот тот, кто оказалс€ с автоматом, был прав...

¬ целом у мен€ была одна единственна€ ошибка, котора€ и стоила потер€нного очка, — это перестрелка в услови€х, когда противник укрылс€ за окном. Ќо в остальном парти€ уж слишком легко осталась за мной.


 онстантин «акаблуковский: √лавна€ ошибка первой партии — неправильный выбор оружи€. јвтоматическа€ винтовка господина Ѕраунинга точностью не блещет. »ной счет мог быть и при «встрече на сеновале», когда јнтон заработал третье очко. » последн€€ смерть в раунде была подарком противнику: не стоило в решающий момент переключатьс€ с трофейного сорок четвертого на все тот же BAR.

Ѕой 2. “анки среди руин

—“ј–“ќ¬џ≈ ”—Ћќ¬»я
 арта St'Mere Eglise
—чет до 5 побед
Ћысенко (Dash) немец
«акаблуковский немец

јнтон Ћысенко (Dash): »так, мне удалось первым справитьс€ со стартовым волнением. Ќо вместе с тем у мен€ не создалось впечатлени€, что игра идет исключительно в одни ворота. ƒа, мо€ тактика оказалась верна, и € буду использовать ее и далее. “олько бегать — никаких снайперских отсидок! » — стрел€ть, стрел€ть из любого положени€ из автоматического оружи€. ѕервый раунд расставил все по своим местам, по стрельбе € €вный лидер. ќстаетс€ только угадать, чем гроз€т эти развалины...

 онстантин «акаблуковский: Ќет, мне это определенно не нравитс€. —окрушительное поражение. Ќа этот раз постараюсь не наступить на садово-огородный инвентарь и возьму автомат. ѕосмотрим, кто кого в таких услови€х.

Ќе-союзники

Ћысенко (Dash): я снова немец. Ћегко победив на первой карте, немного поэкспериментирую с оружием. “ем более что карта не предполагает перестрелок на больших дистанци€х
Call of Duty 2     скриншот, 135KB
«акаблуковский: “анки гр€зи не бо€тс€.  рови тоже, а ее здесь прольетс€ много.
и дл€ всех нужд должно хватить простенького автоматика MP-40.

»скать противника пришлось недолго. ”же очень скоро мы столкнулись с ним на дистанции пр€мой видимости. » €, уверенный в своих силах, стал обрабатывать его огнем из автомата. Ќо ожидани€ не оправдались, и мой хладный труп отлетел назад, снесенный шквалом огн€. Ќет, в этот раз  ост€ стрел€ет совсем даже неплохо!

«акаблуковский: —удьба одела мен€ в немецкую форму. Ѕыть солдатом вермахта довольно удобно, можно выбрать ћ–-44. –одилс€ € в каком-то закоулке возле развалин церкви... –€дом пулемет, простреливающий улицу: возьму на заметку, вдруг пригодитс€. Ќеподалеку от церкви — кладбище. “оже запомню, кому-то из нас оно определенно понадобитс€.

ѕовсюду на карте видны следы танковых боев — в стенах нет дверей, но есть множество проломов, ведущих на улицу. ѕротивника не видать ни с одной, ни с другой стороны, пр€мо передо мной — два подбитых «“игра». —права тупик. Ќа пути встречаетс€ еще один пулемет... ѕродвигаюсь вдоль стены чуть вперед и вижу... немца. Ѕежит. —трел€ть пытаетс€. ¬скидываю автомат и прицельным выстрелом отправл€ю его на тот свет. Ќе бегай!

¬ыстрел в спину

Call of Duty 2     скриншот, 144KB
«акаблуковский: ≈сли он ходит спиной вперед, то где же наход€тс€ глаза?

Ћысенко (Dash): ќчнулс€ € во дворе местной церкви. » через катакомбы, возникшие при ее частичном разрушении, собралс€ выйти на центральную улицу. „тобы осмотретьс€, € осторожно выгл€нул из окна. «атем подошел к двери и повторил эту процедуру. —делал пару шагов... » получил очередь в спину! Ќет, € положительно не пон€л, как это ему удалось, но разрыв в счете прин€л угрожающий характер.

«акаблуковский: —обираю трофеи и скрываюсь в ближайших развалинах. “ихо. „тобы обезопасить себ€ от удара с тыла, кидаю гранату в сторону кладбища. √оспода скелеты, извините за беспокойство. ¬озвращаюсь к «“игру» и крадусь вдоль стены дома... »з-за угла спиной вперед выходит противник. ƒаже целитьс€ на пришлось, коротка€ очередь — и отрыв увеличиваетс€. ”ловка с гранатой, похоже, удалась; јнтон ждал мен€ именно с той стороны, где рвануло.

¬изит в церковь

Call of Duty 2     скриншот, 137KB
«акаблуковский: Ѕеспечность могла мне дорого обойтись. Ќо не обошлась.

Ћысенко (Dash): Ѕлуждани€ по руинам вновь привели мен€ к знакомому выходу, где лежало бездыханное тело. Ќет, сюда € не пойду. ¬едь и перва€ мо€ смерть произошла где-то поблизости. ѕосле недолгих шараханий по руинам € отправл€юсь к церкви. » надо же, во дворе мен€ ожидает еще один немец. —топ! Ёто ведь € немец? ¬от вам и хваленое автоопределение! “олько у того немца MP-44, что ставит нас в неравные услови€. » точно, стоило мне проиграть в точности при забеге навстречу, и вот уже счет не просто угрожающий, а катастрофический.

«акаблуковский: ’ватит обтирать спиной гарь со сгоревшего остова танка, пойду в другую часть карты. Ќа противоположной стороне улицы нашел много интересного — несколько проходов в лабиринте стен и полуразрушенный дом.  ак раз по мне. ѕротивника не видно и не слышно. Ќавещу-ка € еще разок покойничков на местном погосте, может, чего интересного узнаю...

”знал. ќткуда-то справа раздаетс€ очередь — из домика кладбищенского сторожа бежит јнтон, но его пули все как одна свист€т мимо. ќткрываю ответный огонь и последним патроном из обоймы добиваю уже перезар€жающегос€ противника.

ƒолгие поиски

Ћысенко (Dash): Ќа сей раз никто никуда не торопитс€, больно уж скользкий момент в нашем противосто€нии получаетс€. я успеваю сделать круг по развалинам и кинуть гранату в надежде привлечь внимание оппонента к ее взрыву.
Call of Duty 2     скриншот, 145KB
«акаблуковский: ¬от черт! »з табакерки!
я даже посидел в засаде на втором этаже одного из зданий, врем€ от времени перебега€ от окна к окну. Ќо все тщетно — мой оппонент как будто канул в воду. ¬идимо, тоже опасалс€ за свою жизнь.

¬стреча произошла совершенно неожиданно — попытавшись войти во двор церкви, € натолкнулс€ на  остю. ћы обмен€лись короткими очеред€ми, но оба были неточны и вз€ли поправку. ќднако € первым начал обе очереди и во второй уже не оставил никаких шансов. ѕервое очко в этой партии вз€то. ј заодно вз€т на вооружение автомат MP-44. “еперь мы на равных.

«акаблуковский: Ќе расслабл€тьс€, увер€ю € себ€, ни в коем разе не расслабл€тьс€. ¬се хорошо, но отнюдь не прекрасно. ”бегаю с кладбища обратно на улицу с «“играми». “ут и дом, который € еще не обследовал. Ќадо исправить эту оплошность, знание местности еще никому не вредило.

ќп€ть € на кладбище; уже обошел всю карту, а јнтона что-то не видать. ƒаже в церкви посидел в ожидании какого-нибудь чуда. „уда не произошло, пойду на второй круг. ƒошел до танков — и здесь никого. ћы кругами, что ли, ходим?.. ѕойду, значит, в другую сторону. ƒо кладбища иду, осматрива€ вообще все, даже сторожку, может, противник снова спр€четс€ там. ѕочти, обнаруживаетс€ он чуть дальше — выскакивает из-за угла, как чертик из табакерки. » оказываетс€ расторопнее.

Ѕыстра€ встреча

Call of Duty 2     скриншот, 144KB
«акаблуковский: “анковые маневры признаны успешными.

Ћысенко (Dash): ѕодобрав гранату с мертвого тела, € обнаружил, что противник уже возродилс€. ¬олею случа€ его выбросило совсем недалеко от места гибели, и он заметил мен€ чуть раньше, чем и воспользовалс€, кинув гранату. Ќо та упала за моей спиной, и € рванулс€ к нему в расчете быстренько подстрелить непри€тел€. ћаневр получилс€ как-то неловко — в результате € осталс€ с пустой обоймой и был расстрел€н в упор. ƒа, надо было по-другому подойти к вопросу. √ранату, что ли, кинуть...

«акаблуковский: ¬озрождаюсь недалеко от места гибели. ¬ыскакиваю из дома все к тому же танку и вижу противника.  оротка€ очередь и бросок гранаты в сторону. ѕопал, но не в немца. Ќыр€ю за «“игр», перезар€жаюсь, выхожу с другой стороны. ѕусто. „утье подсказывает, что ждать јнтона надо с другой стороны. ѕравильно подсказывало. ¬от и он — и уже стрел€ет.  идаю еще одну гранату и спиной вперед убегаю за танк, вил€€ вправо-влево, будто не в меру резвый алкоголик. ѕь€ный стиль показал себ€ положительно — € жив и собираю трофеи.

Ќа том же месте, в тот же час

Call of Duty 2     скриншот, 141KB
Ћысенко: —ейчас-сейчас, не убежишь уже!

Ћысенко (Dash): ѕоложение угрожающее. ћне снова предстоит блуждание по тусклым неприметным руинам. ќдна радость — в церковном дворе удалось разжитьс€ гранатой с тела, которую почему-то никто до сих пор не подобрал. Ѕудет чем покидатьс€.

Ќо покидатьс€ не довелось. ¬ыйд€ из здани€, € тут же нарвалс€ на противника и в короткой перестрелке чудом одержал победу. —удорожно вод€ автоматом из стороны в сторону, € умудр€юсь попасть первым. Ќе все еще потер€но!

«акаблуковский: ќп€ть убегаю дворами на другую сторону карты — нечего изображать из себ€ мишень. «а углом раздаютс€ шаги. Ќа привидений не похоже, кладбище вроде не здесь, значит — враг.  идаю гранату и сматываюсь. Ќе попал. Ѕудем считать это отвлекающим маневром.

»ду обратно, к останкам бронетехники. ћы оба к ней неравнодушны, еще одна встреча происходит на том же месте. “олько обмен пул€ми на этот раз начинаю не €, а выскочивший откуда-то справа јнтон. » не € заканчиваю — € валюсь на асфальт. ¬ копилку противника добавл€етс€ еще одно очко.

¬рем€ разбрасывать гранаты

Ћысенко (Dash): ѕоложение все еще т€желое, и € вновь забираю трофейный автомат. ј возможность его опробовать представл€етс€ очень скоро — уже через несколько метров € слышу выстрел, затем еще один. ”видев противника и попытавшись прицелитьс€, получаю пулю в грудь. Ќет, тут уже не до войны. —крываюсь за угол.

ќднако попытка отсидетьс€ не проходит —
Call of Duty 2     скриншот, 141KB
«акаблуковский: Ѕрошу гранату, чтобы не вздумал носа отсюда высунуть.
на этот раз поводом дл€ беспокойства становитс€ вражеска€ граната. ƒа, не ожидал € такой агрессивности. ¬идимо, почувствовав близость разв€зки, противник готов порвать мен€ в клочь€.

ѕриходитс€ отступать. «абираюсь на второй этаж здани€ — благо доски здесь дыр€вые и все, что творитс€ внизу, видно как на ладони. я вижу, как  ост€ пробегает к лестнице и движетс€ дальше, наверх, ко мне.  ак назло, всю автоматную очередь принимают на себ€ эти самые доски, а перевести оружие на вход € уже не успеваю.  онец второго раунда.

«акаблуковский: я родилс€ оп€ть в каком-то закоулке неподалеку от главной улицы. Ѕегу к ставшему родным танку и вижу јнтона. ћо€ победа! Ќе отдам! ¬идать, не ждал он мен€ так скоро. —трел€ю, но раненому противнику удаетс€ скрытьс€ за углом. —ейчас отдышитс€ и восстановит здоровье.

Ќе зр€ € изучил этот дом — сквозной проход позвол€ет коварно зайти со спины. «акидываю одну из гранат в ближайшее окно, чтобы неповадно было выйти с этой стороны. ¬торую, чуть подождав, — в окно того самого дома, где € видел јнтона в последний раз. «агл€дываю в комнату — первый этаж пуст, зато на втором сквозь доски в полу виднеетс€ силуэт в немецкой форме.

Ќадо на второй этаж, надо, но если атаковать в лоб, ничего хорошего не будет. ѕоэтому € с громким топотом взбегаю по лестнице и приостанавливаюсь перед последним поворотом. –аздаетс€ длинна€ очередь, но пули лишь отбивают штукатурку со стен. “еперь — мой выход. ¬летаю в комнату. ¬ыстрел. ѕобеда.


–азбор полетов

јнтон Ћысенко (Dash): я ошеломлен! ¬от он, обещанный сюрприз.  онечно же, не стоило так расслабл€тьс€. ¬сего по паре случайностей и ошибок — и победа улетает от мен€ проворным воробьем. „то ж — все ставки перенос€тс€ на последнюю партию.

Ќе знаю, можно ли назвать «ошибкой» невнимательность — € действительно несколько утратил бдительность, за что и поплатилс€. ƒа и мои способности в ближнем бою оказались не беспредельны. —разу два столкновени€ на ближней дистанции проиграны из-за того, что рассто€ние было сокращено до предела, а автомат € так и не успел довернуть. — этим что-то надо делать. Ќапример, не пытатьс€ подойти к мишени на дальность удара прикладом.


 онстантин «акаблуковский: ¬о втором раунде € немного собралс€, но все же и с моей стороны были просчеты — особенно стоит отметить решительный, хоть и ставший победным бросок на второй этаж разбитого дома. Ѕудь јнтон чуть порасторопнее, разрыв в счете сократилс€ бы до одного очка. Ѕолее осмотрительно мне стоило вести себ€ и при встрече на кладбище — столкновение закончилось моей победой только благодар€ превосходству в оружии.

Ѕой 3. Ѕур€ в пустыне

—“ј–“ќ¬џ≈ ”—Ћќ¬»я
 арта Toujane
—чет до 5 побед
Ћысенко (Dash) британец
«акаблуковский немец

јнтон Ћысенко (Dash): » игра фактически начинаетс€ сначала. я немного обескуражен: стоило расслабитьс€, и соперник сразу же показал, на что способен. Ѕорьба становитс€ очень серьезной.

ќднако € неплохо знаю эту карту: здесь хватает пространств дл€ снайперской стрельбы, в которой € переиграл  онстантина с первой партии. ј вот в ближнем бою придетс€ быть поосторожнее...

 онстантин «акаблуковский: ќднако как же все повернулось! ѕосле сокрушительного поражени€ — славна€ победа. “еперь будет наш последний и решительный бой. ќружие стоит подобрать такое, чтобы уверенно чувствовать себ€ как на узких улочках, так и на открытых пространствах, которыми изобилует эта карта.

∆изнь за жизнь

Call of Duty 2     скриншот, 135KB
Ћысенко: ¬ этот момент € все еще надеюсь убежать от гранаты.

Ћысенко (Dash): Ќа сей раз игра сделала мен€ союзником. —амое врем€ испытать английское вооружение. ¬озьму-ка € «—тен». ” мен€ есть иде€, и € постараюсь ее осуществить. ѕока что обтираю спиной стенки домов по периметру карты — зато сзади никто не зайдет...

»дет уже втора€ минута, а противника все не видно и не слышно. Ќет, ошибс€, слышно. ќдиночный выстрел откуда-то издалека. “оропитс€, €вно торопитс€, € бы пошел следом и попыталс€ приблизитьс€. ќ, а вот и лесенка. —ейчас мы всю эту местность просмотрим. “ак, суд€ по всему, наперерез он не пошел. ј вдогонку? “очно, вон что-то мелькнуло. ≈ще раз мелькнуло — и в цель полетели пули. ¬езение на моей стороне — попал точно в голову!

Call of Duty 2     скриншот, 131KB
«акаблуковский: √раната на крышу — пул€ в голову. »ли пул€ в голову — граната на крышу. ј, кака€ разница...

«акаблуковский: ќп€ть € в немецкой форме. ¬озьму, пожалуй, карабин Gewehr 43. ќригинальное название, чтобы никто не догадалс€, — «винтовка 43». ’орошее оружие, мощное и дальнобойное, дес€ть патронов в обойме, и не требуетс€ взводить затвор после каждого выстрела.

ƒолго бегаем по карте. я уже нашел вроде бы все лесенки и обходные пути, запомнил все, что можно, и уже успел немного заскучать. ¬ итоге замечаю какое-то шевеление в конце длинной улицы. ƒаже формы не разобрать, но инъекцию свинца сделать нужно непременно. ”вы, все шесть пуль проход€т мимо, что неудивительно при таком рассто€нии.

»ду за противником: ждать он мен€, естественно, не стал. Ќу что ж, пробегаю по крыше дома, осматриваюсь и спрыгиваю. ќборачиваюсь и вижу британца на соседней крыше. ƒа, парой секунд раньше просто получил бы очередь в спину.  идаю гранату и ловлю пулю в голову. Ќо взрыв гранаты на крыше за спиной увлекшегос€ стрельбой јнтона слегка подсластил мое поражение — счет по-прежнему равный.

 оварство небрежности

Call of Duty 2     скриншот, 109KB
Ћысенко: ѕо-моему, кто-то точным попаданием сбил мне прицел...

Ћысенко (Dash): » зачем € побежал от гранаты? ¬перед надо было спрыгивать с крыши, вперед. ј так только подарил немцу драгоценную жизнь. Ќичего, еще не поздно учитьс€ на ошибках, борьба за победу все еще впереди.

¬озродившись, бегу вперед и уже за поворотом встречаю знакомую фигурку. ƒа он на крышу полез, решил воспользоватьс€ моим методом! ¬ражеска€ граната летит куда-то за спину и мен€ совершенно не пугает, а вот и голова показалась над парапетом. ќчередь, друга€. Ќаконец метка€ пул€, прилетевша€ точно в голову, решает исход перестрелки не в мою пользу.

«акаблуковский: ¬озрождаюсь неподалеку. ћожет, стоит тоже пробежатьс€ по крышам? Ќо не успел € подн€тьс€ по лестнице, как по€вилс€ противник. ѕопробовал встретить его гранатой — но нет, он шустро успел отбежать. ¬ыпускаю все дес€ть пуль из карабина, и они тоже уход€т в молоко. ќтсиживаюсь за парапетом в ожидании ответного подарка без чеки, перезар€жаю оружие, над головой все еще свист€т пули. ѕриподнимаюсь и делаю еще несколько выстрелов. ќдин оказываетс€ удачным, хот€ и мне в этой стычке досталось изр€дно.

“оржество тактики

Ћысенко (Dash): “ак, это становитс€ серьезным. ћожно даже сказать, пахнет жареным. ∆ареным солдатом союзников. ¬ыбираюсь из лабиринта улиц, куда мен€ забросило очередное воскрешение, и бегу на поиски своей мишени. ѕока эта сама€ мишень очень удачно пр€четс€.
Call of Duty 2     скриншот, 147KB
Ћысенко: Ѕросай винтовку, говорю! ѕул€ башка попадет — совсем мертвый будешь!
 ак и следовало ожидать, на месте моей гибели около танка вал€етс€ только мой собственный трупик. Ќадо думать, шкурку с него (читай — гранату) уже собрали.

Ѕегу дальше. ќ, а вот и он, недалеко ушел и уже ждет.  оротка€ перестрелка заканчиваетс€ бегством противника за угол. —амое врем€ вспомнить о гранатах — но нет, этого хитреца таким трюком не вз€ть, он наверн€ка уже на безопасном рассто€нии от взрыва. ƒа, так и есть, англичанин отступил к следующему дому. ѕерестреливатьс€ из автомата против винтовки на таком рассто€нии — номер совершенно дохлый: ничего не остаетс€, кроме как идти на сближение.  лассическа€ дуга с редкими очеред€ми из автомата приносит свои плоды — € увеличиваю свой счет на единичку.

«акаблуковский: Ќе буду оставатьс€ на месте, пробегусь по городу. ќсторожно осматриваю одну улицу, вторую, третью. Ќаконец замечаю јнтона, и, надо сказать, это взаимно, так что права первого выстрела у мен€ нет. –азр€жаю почти всю обойму, но британец €вно копирует мой пь€ный стиль передвижени€, и попасть по нему трудно, особенно под ответным огнем.

ќтбегаю и перезар€жаюсь; вослед прилетает граната, заставл€€ отбежать еще дальше. ќко за око, кидаю в ответ свою. Ѕританец ее просто игнорирует, оставл€€ за спиной и стара€сь приблизитьс€. Ќадо сказать, ему это удаетс€, а автомат на такой дистанции оказываетс€ куда как сильнее карабина.

ѕр€тки на балконе

Ћысенко (Dash): Ќет, € положительно чего-то не понимаю. ѕробежал всего несколько метров — и оп€ть он. ¬едь только что же убил.
Call of Duty 2     скриншот, 149KB
Ћысенко: » как только его оттуда выкурить?
Ћадно, придетс€ повторить.  оварный немец, укрыва€сь за всевозможными предметами, убегает за угол — пули свист€т мимо. я тоже вылетаю за угол и вижу лестницу, ведущую на второй этаж. Ќет уж, этот номер у вас не пройдет! ¬след € не полезу. ѕара очередей, и наверх летит граната. Ќо брошена она была €вно поспешно и без учета особенностей балкончика, на котором спр€талс€  ост€. ¬ результате он ловко скрываетс€ за углом, и взрыв не наносит не малейшего вреда шустрому немцу.

„то дальше? я околачиваюсь внизу, подобно лисице, желающей добыть немного винограда, а противник иногда высовывает голову. Ќо только дл€ того, чтобы сделать пару не особо метких выстрелов и спр€татьс€ обратно.  ака€-то боева€ ничь€ получаетс€. ƒомик уже скоро рухнет под грузом пуль, доставшихс€ его стенам из моего автомата. » тут соперник вдруг решил разорвать порочный круг, спрыгнув с бокового балкончика. ћой первый заход проходит совершенно безуспешно — пули лет€т в сторону, а € сам получаю удар прикладом по голове. ќтскакиваю в сторону от находчивого немца и молюсь, чтобы автомат перезар€дилс€ раньше, чем по мне выстрел€т.
Call of Duty 2     скриншот, 145KB
«акаблуковский:  то сказал, что карабин не ударный инструмент?
”спел. » похоже, у  ости аналогичные проблемы. »бо ничем иным странные движени€ убегающего за €щики противника € объ€снить не могу. —обственно, на этом дл€ него все и закончилось: промазать с такого рассто€ни€ у мен€ не получилось.

«акаблуковский: “ак, надо что-то мен€ть. јнтон знает мою слабость и теперь будет старатьс€ сократить дистанцию до минимума. ѕреподнесем ему сюрприз — в следующий раз после гибели € по€влюсь с уже знакомым мне ћ–-44.

Ќе успеваю пробежать и трех метров, как слышу за спиной топот. ќтстрелива€сь, отбегаю спиной вперед и оказываюсь на крыше, похожей на ту, что принесла мне второе очко в этой партии. ѕо пути кидаю гранату, но толку от нее ноль. — крыши наудачу бросаю вторую — столь же безрезультатно. Ќачинаетс€ бессмысленна€ перестрелка.

—прыгиваю вниз, стара€сь оказатьс€ у противника за спиной, стрел€ю и промахиваюсь. ќп€ть бегаем кругами р€дом с какими-то €щиками, пр€чась друг от друга и выпуска€ в белый свет по две обоймы. –азок даже довелось приложить британца прикладом. Ќо увы, в этом смертельном танце победил автомат.

Ќе врем€ дл€ щедрости

Ћысенко (Dash): ѕредыдуща€ перестрелка была жестокой, и € с ужасом обнаруживаю, что у мен€ осталось всего 9 патронов. — таким боезапасом можно только подкрадыватьс€ вплотную и бить прикладом. ѕриходитс€ бросать верный автомат, принесший мне уже две победы,
Call of Duty 2     скриншот, 138KB
«акаблуковский: Ќеожиданно? «ато эффективно!
и подбирать трофейную винтовку. ј поскольку винтовка мен€ как-то не радует, отправл€юсь к месту своей ближайшей гибели — мен€ть ее. Ќа автомат, разумеетс€.  стати, суд€ по тому, что там было два патрона, сменить магазин так и не успели. ѕомен€ю-ка € его заранее — вдруг придетс€ пострел€ть?

ѕервый попавшийс€ труп также обладает винтовкой и ничуть мен€ не интересует. ѕро крышу дома, на котором лежит автомат после моей смерти от гранаты, € благополучно забываю. » в итоге, когда до заветного автомата остаетс€ совсем недалеко, € напарываюсь на немца, успешно окопавшегос€ на крыше. –ассто€ние вполне располагает к перестрелке, да и стрел€ет  ост€ не очень метко. Ќо... ѕротивник тоже сменил оружие — мен€ встречает очередь из автомата, и, умира€, € полностью осознаю свою ошибку.

«акаблуковский: ¬от в моих руках верный «сорок четвертый», с ним € себ€ чувствую куда увереннее. Ќа этот раз кружить по городу не пришлось, пробежка по одной из крыш, кросс через улицу, поднимаюсь на следующую... ј внизу јнтон собственной персоной в полный рост и почему-то с моим карабином Gewehr 43. «начит, патроны к «—тену» у него закончились... Ёх, знал бы прикуп, жил бы в —очи, то есть на крыше бы сидел до этого знаменательного момента. ѕока в голове крутилась мысль о солнечном курорте, € машинально вскинул автомат и продыр€вил подданного ее королевского величества. ¬ нескольких местах.

ƒвое мен€л

Call of Duty 2     скриншот, 150KB
Ћысенко: Ќе врем€ перезар€жатьс€, боец! ¬рем€ умирать!

Ћысенко (Dash): “ак или иначе, автомат € все же получил. —амое врем€ начать воевать. “ем более что противник выскакивает из-за следующего же угла. Ќедолго, однако, он отдыхал от моего предыдущего убийства. »ду на сближение по дуге, посто€нно не успева€ доворачивать ствол оружи€. Ќо под конец все же справл€юсь с непокорным автоматом и подстреливаю немца, пытавшегос€ укрытьс€ за €щиками. ”ф-ф! ¬оврем€. ≈ще чуть-чуть, и патроны у мен€ бы закончились.  стати, машинка-то у него очень хороша€, правильный выбор. Ќедолго дума€, мен€ю оружие на трофейное и продолжаю охоту.

«акаблуковский: ѕерезар€жаю автомат и подбираю свою собственную винтовку вместо бесполезного пистолета. ќружие на все случаи жизни. ѕробегаю немного вперед и решаю перезар€дить карабин, а тут и јнтон навстречу. ¬от винтовка-то мен€ и подвела — мен€€ оружие, € успел получить изр€дную порцию свинца, и даже очередь в упор из ћ–-44 не смогла мне помочь выиграть в этой стычке.

Ќезаметный выстрел

Ћысенко (Dash): ѕробежав особенно богатую телами погибших часть города, долго ищу своего соперника. Ќо он, чувству€, что судьба всей игры висит на волоске, не торопитс€ вылезать наружу. ќднако мне все же везет — пробега€ мимо переулочка, замечаю как раз вползающего в него  остю.  оротка€ перестрелка заканчиваетс€ разумным отступлением — он €вно успел заметить оружие в моих руках и хорошо помнит мое преимущество на таком рассто€нии.  идаю вдогонку гранату, но это мера скорее превентивна€, нежели терапевтическа€.

Call of Duty 2     скриншот, 143KB
Ћысенко: ѕоследний выстрел. “от самый, незамеченный.

ј дальше надо как-то выманить его из-за этих домов — тут немудрено и потер€тьс€. я быстро бегу влево — но там сплошна€ стена, и ему €вно быстро не выбратьс€. ј вот вправо... Ќу точно! ¬от и мишень! —трел€ю... » тут выскакивает итоговый счет. Ќеужели € оп€ть не промазал?

«акаблуковский: Ётот раунд был, пожалуй, самым долгим за всю игру. я совсем не торопилс€ высовыватьс€ на открытые пространства, стара€сь держатьс€ дворов. “ем более что жизнь была последн€€.

ћину€ один из переулков, слышу свист пули. ¬ыгл€дываю — британец стоит посредине улицы и обрабатывает свинцом стену за моей спиной. ј ведь только что там никого не было! Ёкран поплыл красным, и € спр€талс€ за стену. ƒл€ острастки кидаю в проулок гранату — так, чтобы она, отскочив от стен, выкатилась на улицу. ¬ ответ прилетает лимонка насто€щего английского качества. ќтбегаю, но €вно недостаточно; мен€ слегка контузит, движени€ замедл€ютс€, ствол перестает слушатьс€, и требуетс€ несколько секунд, чтобы прийти в себ€.

 идаю еще одну гранату, чтобы неповадно было туда соватьс€, и двигаюсь к другому углу дома. ƒаже не успеваю заметить, что британец открыл огонь, но јнтону засчитывают еще одно очко, последнее и решающее. ћистика кака€-то. ¬прочем, теперь у мен€ на размышлени€ вечность.


–азбор полетов

јнтон Ћысенко (Dash): —кажу честно — на сей раз битва шла на равных, хот€  ост€, на мой взгл€д, оп€ть неверно выбрал оружие. ¬се же винтовка больше подходит дл€ ситуаций, когда теб€ есть кому прикрыть. я же воврем€ пон€л эту тактику и вз€л несколько очков, стремительно сближа€сь и не дава€ противнику прицелитьс€. “ут уж автомат €вно в лидерах.

≈ще один секрет успеха — мне удалось выдержать до конца выбранную тактику. Ётому не помешало даже несколько досадных ошибок, включа€ неловкость с гранатой и тот бой, когда из-за чрезмерного сближени€ € чуть не погиб от удара прикладом.


 онстантин «акаблуковский: јнтон быстро раскусил мою хитрость с карабином и старалс€ сблизитьс€ как можно быстрее. ѕришлось мен€ть оружие уже в процессе игры. ѕожалуй, € допустил только одну серьезную оплошность — не стоило спрыгивать с балкона и тер€ть преимущество. Ќу а последний выстрел, оказавшийс€ незамеченным дл€ нас обоих, будем считать везением.


‘»ЌјЋ№Ќџ… —„≈“
12 9
ѕобеда јнтона Ћысенко

обсудить на форуме
—татьи по€вл€ютс€ на сайте не ранее, чем через 2 мес€ца после публикации в журнале.
„»“ј“≈Ћ№— »…
–≈…“»Ќ√
ћј“≈–»јЋј
8.8
проголосовало человек: 142
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
вверх
Rambler's Top100 –ейтинг@Mail.ru яндекс цитировани€