ј–“ј —ј…“ј
  ѕќ»— 
полнотекстовый поиск
‘ќ–”ћ ¬»ƒ≈ќ
»√–џ: Ќќ¬џ≈    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ј-¬ √-« »-ћ Ќ-ѕ –-я

ƒ”ЁЋ№Ќџ…  Ћ”Ѕ

ќпубликовано в журнале
«Ћучшие компьютерные игры»
є4 (53) апрель 2006
вид дл€ печати

Worms 4: Mayhem

∆анр:
»здатель:
Team17 Software, Codemasters
јдрес в сети:
Worms, скриншот, 146KB

ƒуэльный клуб не делает исключений дл€ самых разных игровых жанров. Ќа его страницах уже проходили сражени€ в различных стратеги€х, а также в боевиках и карточных играх. —писок жанров будет расшир€тьс€ и впредь.

¬ этом номере вас ждут гранаты, базуки, динамит и другие подручные средства, призванные отправл€ть на тот свет... червей, будь то поштучно или коллективно. Worms 4: Mayhem — последн€€ на сегодн€шний день игра серии, восход€щей корн€ми еще к Scorched Earth. ѕри кажущейс€ простоте за «конфетной» графикой скрываетс€ масса тактических возможностей, кажда€ из которых может принести победу или обернутьс€ поражением.

Worms, скриншот, 146KB

”слови€ бо€ подбирались долго, чтобы, с одной стороны, дать игрокам достаточную свободу действий, с другой — сделать бои разнообразнее. ¬ частности, после нескольких тренировочных боев мы решили исключить из списков автоматический пулемет и «старушку». ѕолучившийс€ в итоге арсенал вы увидите на страницах статьи.

 лавиатуры и мыши в этот раз служат ƒомингесу и јлексею Ўунькову. ѕод их управлением сраз€тс€ между собой команды врачей и пациентов, флудеров и модераторов, тюремной шпаны и военных идеологов. ¬едь возможности дл€ разработки команд в игре колоссальные: помимо имен можно выбрать и одежду, и голос, и даже внешний вид могилки, что в наших услови€х особенно актуально. ќднако в какой-то момент авторам пришлось все-таки отвлечьс€ от этого увлекательного зан€ти€, чтобы повести в бой только что созданные команды.

“рибуны болельщиков

Stager Dominges
Worms, скриншот, 4KB vs. Worms, скриншот, 4KB
Ѕолельщиков:
143
Ѕолельщиков:
170
ѕриз зрительских симпатий получает јлексей Ўуньков (Stager)
¬ы можете стать болельщиком и поддержать одного из участников дуэли, проголосовав за него на сайте журнала (www.lki.ru), в разделе «ƒуэльный клуб». √олосовать можно не чаще одного раза в сутки.

–аунд 1. ’ирургическое вмешательство

—тартовые услови€
 арта —екретна€ лаборатори€ ћайка
¬рем€ хода 90 секунд
¬рем€ раунда 15 минут
Dominges
 оманда ѕалата номер 6
  • Ѕуйный
  • Ўизофреник
  • ѕараноик
  • Ёпилептик
—пецоружие Ѕела€ гор€чка
Stager
 оманда ѕанаце€ —тажера
  • √лавврач
  • “ерапевт
  • ’ирург
  • ѕсихиатр
—пецоружие »стори€ болезни

Dominges: ѕсихи, как известно, народ непредсказуемый и способный на оригинальные поступки.   тому же они по вполне пон€тным причинам наход€тс€ в состо€нии перманентной войны со вс€кими мозговрачевател€ми и прочими помощниками смерти. ј кому, скажите, понравитс€ принудительное лечение, если он практически здоров и к тому же обладает весьма неординарным видением мира? »так, Ўизофреник, ѕараноик и Ёпилептик вступают в бой под предводительством Ѕуйного, лучшего вожака всех времен и народов. ј пам€ту€ пристрастие эскулапов к медицинскому спирту, команда запаслась секретным оружием под броским названием «бела€ гор€чка». ѕогл€дим, много ли они налечат, стр€хива€ зеленых крокодильчиков с рукавов давно не стиранных халатов.

Stager: Ѕорьбу с нашествием нервных расстройств начнет квалифицированна€ бригада медиков. “ерапевт, ’ирург и, конечно же, ѕсихиатр пойдут в бой под руководством √лавврача, чтобы решительно исцелить, провести профилактику и избежать рецидивов. ¬озможности медицины безграничны, ограничены только возможности пациента, поэтому дл€ многих прогноз окажетс€ неблагопри€тным.   тому же в запасе есть грозное секретное оружие — «истори€ болезни». Ќу вот представьте на секунду, как с высоты птичьего помета на голову ничего не подозревающего, но уже безнадежно больного черв€ сваливаетс€ т€желенный том страниц эдак на восемьсот! ќчень способствует.

Ѕризантна€ терапи€

Worms, скриншот, 56KB
Dominges: »нтенсивна€ терапи€ действует и на терапевтов.

Dominges: »так, первое слово, как известно, за психами. “ак было, так есть, так будет. ќсмотревшись с высоты и недоуменно покрутив в руках белый флаг, Ѕуйный брезгливо отбрасывает его в сторону и разворачивает парашют, такой же белый, но не несущий позора поражени€. »так, что мы имеем? Ќеподалеку ма€чит дружище Ўизофреник, идейный вдохновитель ѕалаты ь6. ј на самом побережье... Ѕа, да это же гор€чо ненавидимый всей командой “ерапевт! ѕохоже, настал момент истины.

Ѕуйный, использу€ присущий ему талант западлостроительства, подт€гивает поближе к любителю таблеток бочку с €дом, затем закладывает динамит, поджигает фитиль и проворно отползает в сторону.

Ѕум!  урс лечени€, прописанный “ерапевту, оказалс€ на редкость эффективным. ѕредводитель ѕалаты ь6 задумчиво провожает взгл€дом назойливого докторишку. ’м, а еще говор€т, что рожденный ползать летать не может. Ќичего подобного, прекрасно летает.

Worms, скриншот, 67KB
Stager: ѕр€мое попадание!

Stager: ѕервый ход противника, и численность медицинского персонала сократилась на одного терапевта. ƒомингес в совершенстве освоил искусство владени€ веревкой с крюком, и теперь перед тем, как положить динамит, об€зательно подтаскивает в район взрыва ближайшую бочку. “ак что бедн€га “ерапевт пролетел через всю карту, а приземлившись, не собрал костей. јвтор этих строк когда-то собственными глазами видел медицинское заключение по поводу некоей бабушки, упавшей с кровати. “ам русским по белому значилось: «ƒиагноз — ушиб всей бабушки». ¬от и здесь что-то похожее получилось. 138 единиц урона — просто беспрецедентна€ жестокость...

Ќа консилиуме было решено дать врагу самый решительный отпор. ¬ игру вступил √лавврач, зан€вший огневую позицию, полностью отвечающую его высокому статусу. ќградив себ€ мыльным пузырем от разных напастей, он основательно подпортил Ёпилептику здоровье крылатой ракетой. ƒо воды товарищ немного не долетел, но и так неплохо получилось. —ледующим ударом добьет.  ак пить дать.

ќбща€ интоксикаци€

Worms, скриншот, 47KB
Dominges: ѕрими это с достоинством, ’ирург. Ѕудь мужчиной!

Dominges: √лавврач, похоже, трус редкостный. Ќадул, понимаешь, себе персональный кабинет, согнал злость неправедную на ни в чем не повинном Ёпилептике, который едва от вчерашнего припадка оклемалс€, и решил, что восстановил справедливость. Ћадно, отплатим врагу той же монетой, но потолще.

“еперь свое слово скажет Ўизофреник. “ак, кто там еще не ходил? ’ирург? ¬от и замечательно, сейчас пойдет, причем далеко. «ар€д дроби отбрасывает бессердечного «м€сника» к очередной бочке с €дом, второй выстрел детонирует ее. ¬ команде врачей по€вились первые больные. ’е-хе.

Worms, скриншот, 55KB
Stager: Ѕудем заимствовать методы противника.
Worms, скриншот, 54KB
Stager: Ќу что ж... ћетод прошел клинические испытани€ и признан эффективным

Stager: ѕолучив ход, вражеский Ўизофреник воспользовалс€ им не слишком эффективно, но вполне гадко. ƒинамит поблизости от своих червей класть побо€лс€, так ограничилс€ двустволкой и €довитой бочкой. ѕервым выстрелом добросил до бочки, вторым — сдетонировал ее. “еперь у мен€ есть больной ’ирург.  стати, как раз настал его черед. Ќевзира€ на болезнь, он провел сложную операцию: подтащил издалека бочку, выбрал подход€щую огневую позицию и взрывом завершил лечение Ёпилептика, начатое на прошлом ходу √лавврачом.   слову сказать, вылечил. –адикально и от всего сразу. ј сам застраховалс€ от превратностей судьбы мыльным пузырем.

—кора€ медицинска€ помощь

Worms, скриншот, 58KB
Dominges: ѕсихиатри€ — дело тонкое, а бейсбольна€ бита — радикальное.

Dominges: Ѕолезнь уже оказала вли€ние на ’ирурга. ¬место того, чтобы расправитьс€ с нахально скал€щимс€ обидчиком, он поперс€ за тридев€ть земель лишать жизни многострадального Ёпилептика. » эти люди называют нас психами?

Ќу-с, кто у нас на очереди? ѕараноик затравленно озираетс€ и видит на возвышении своего главного мучител€ — ѕсихиатра. ѕохоже, пришел час расплаты за все перенесенные страдани€, за постукивани€ молоточком по коленкам, за вспышки света в глаза, за бесконечные расспросы о дедушке-алкоголике...

Ќет, ѕараноик не станет изыскивать дистанционных методов истреблени€. ≈го гнев слишком чист и гор€ч дл€ этого. Ѕейсбольна€ бита — истинное орудие возмезди€. –азмышлени€ ѕсихиатра на тему «купатьс€ или не купатьс€?» закончились купанием.

Worms, скриншот, 64KB
Stager: ¬зметнувшийс€ фонтан окорочков не повредил ѕараноика — овца прошла мимо.

Stager: ѕараноик не любил огнестрельного оружи€. ј вдруг выстрелит? ј вдруг не выстрелит? ј вдруг патроны кончатс€ в самый неподход€щий момент? ¬се это не давало ему поко€, и, когда подошла его очередь, вечно нервозный черв€к остановил выбор на более надежном средстве. –езультат оказалс€ фатальным.  оманда врачей лишилась ѕсихиатра, поступившего в ближайший водоем с диагнозом «ушиб бейсбольной битой» (некстати: если захотите развлечьс€, попробуйте купить в спортивном магазине бейсбольный... м€ч). “олько √лавврач не тер€л присутстви€ духа. ѕоправив здоровье свалившейс€ с неба аптечкой, он виртуозно промазал мимо очередной цели и с достоинством вернулс€ к размышлени€м о сути нервных болезней.

Ћична€ гигиена

Dominges: √лавврач оказалс€ мазилой. ћало того, что в оптический прицел врага отыскать не смог, так еще и стратегическую «овцу» по ветру пустил. ќдно слово, кабинетный теоретик. Ѕуйный, пам€ту€ о неизлечимой болезни хирурга, решил подарить ему немножко динамитного лечени€. ќднако пузырь оказалс€ несколько крепче, чем выгл€дел на первый взгл€д. Ќу ничего, посмотрим, как он в воронке воевать будет.

Worms, скриншот, 55KB
Stager: ѕомог, помог, будь спокоен...
Worms, скриншот, 63KB
Dominges: »нтересно, помог ли этому лекаришке его мыльный пузырь?

Stager: ѕраво же, гигиена творит чудеса. ƒаже динамит Ѕуйного не смог навредить ’ирургу, дежур€щему в мыльном пузыре. –азве что вс€ конструкци€ с треском провалилась вглубь кургана, а грохот взрыва вызвал рефлекторные спазмы кишечника у многочисленных чаек, патрулирующих шейдерную гладь морских просторов. ’ирург флегматично поправил халат, прин€л антидот из пакета медпомощи и ответил на провокацию лидера умалишенных залпом из базуки.

„удеса фармакологии

Dominges: ’ирургу, похоже, в пузыре не понравилось, и он решил удрать куда-то повыше. ѕолечившись от зеленой хвори и бездарно истратив врем€ на полеты с реактивным ранцем, лекаришка засуетилс€ и пальнул из базуки навскидку, облегчив Ѕуйного всего на 22 единицы здоровь€. ј вот у Ўизофреника оказалс€ €вно не его день. ¬место того, чтобы точным снайперским выстрелом сн€ть со скалы хитрого ’ирурга, он пополз искать приключений на свой задний фасад. » нашел, разумеетс€. ќтлетев от взрыва коварной мины, он приземлилс€ аккурат возле второй. Ёх, т€жела судьба тех, кого раздирают внутренние противоречи€...

Worms, скриншот, 45KB
Stager: ”двоенна€ сила двустволки творит чудеса.

Stager: „его еще ждать от Ўизофреника? —поткнулс€ на ровном месте, потом уперс€ носом в стену, продолжа€ идти и твердить себе что-то под нос... ѕотом свернул на тропинку, рассе€нно наступил сразу на две мины, взорвалс€, но так ничего и не пон€л. «ато наш √лавврач — светило науки и гроза пациентов — снова подал достойный пример младшему медперсоналу. ѕользу€сь служебным положением, он слетал за допингом и, нанос€ удвоенный урон, внес свой вклад в историю болезни Ўизофреника и ѕараноика. » настолько успешно, что анамнез последнего плавно перетек в некролог. ”двоенной силы двустволки хватило, чтобы докинуть бедн€гу до водоема.

 омплексное лечение

Worms, скриншот, 57KB
Dominges: √лавврач, бочка с €дом и динамит. ѕревосходна€ комбинаци€.

Dominges: √лавврач — коварный змей. ќбнаружив, что персональный кабинет сдулс€, он за один ход умудрилс€ насобирать удвоенного урона, пальнуть в Ўизофреника и прикончить ѕараноика.

”видев, что славного полку ѕалаты ь6 поубавилось, Ѕуйный решил: «√лавного пора мочить». Ќе разбрасыва€сь в средствах, он применил проверенный на “ерапевте рецепт. ¬иртуозно, как и подобает лидеру повстанцев, подтащил к супостату зеленую бочку, торжественно вручил ему динамит с гор€щим фитилем, а затем с достоинством удалилс€.

 ак и следовало ожидать, рецепт сработал на все сто. “очнее, на все 135, ибо именно таким был урон, нанесенный шарлатану, возомнившему себ€ целителем. ѕусть теперь со св€тым ѕетром объ€сн€етс€.

Stager: √лавврач сошелс€ один на один с Ѕуйным и... увы, не смог ничего ему противопоставить. „то поделаешь — интеллигент, доктор наук, два высших образовани€, столкнулс€ с припадочным мордоворотом из шестой палаты, которого и санитары-то решаютс€ бить только ломом. Ќе спасла и медицинска€ страховка: все 125 единиц здоровь€, нажитые мучительными годами здорового образа жизни, пошли прахом. Ќету больше нашего доктора... јх, как он сме€лс€, когда делал уколы и выписывал справки!  оллеги никогда его не забудут.

ј тем временем к острову подступала «¬незапна€ смерть»: уровень воды грозил подн€тьс€ с минуты на минуту. ѕредусмотрительный ’ирург облачилс€ в реактивный ранец и в два приема взобралс€ на самую верхушку странной конструкции, откуда открывалс€ прекрасный вид на брод€щих по земле психов. — ’м... — кр€хтел он себе под нос... — ¬ид€т червей в белых халатах? ѕрекрасно, прекрасно... „то ж, надо оперировать... — — этими словами он отправил больным банановую бомбу. ƒл€ анестезии. Ќу, не попал, и что с того? Ѕывает.

ѕодвиг шизофреника

Worms, скриншот, 34KB
Dominges: Ѕа! ќп€ть хирург. Ќу, на этот раз тебе не уйти. —той, не дергайс€.

Dominges: ј ’ирургу все не сиделось. ѕродолжив свои бездарные упражнени€ в полетах и намочив в воде хвост, он с третьей попытки добралс€-таки до господствующей высоты. Ќо использовать свое выгодное положение не сумел. ¬место того, чтобы культурно и интеллигентно выстрелить из снайперской винтовки, швырнул банановую бомбу и, конечно же, позорно промазал.

Ќу что ж, надо будет ему вкратце объ€снить, каким оружием следует пользоватьс€ в подобных ситуаци€х. Ўизофреник вскинул отлично пристрел€нную винтовку, поймал в перекрестье физиономию костоправа, искаженную пониманием неотвратимого, и влепил ему пулю точно в переносицу.  ак говоритс€, даже шкурку не испортил.

Stager: ”дачна€ огнева€ позици€ оказалась не столь выгодной, как виделось ’ирургу поначалу. –астер€нно покопавшись по карманам, Ўизофреник выудил оттуда снайперскую винтовку, нелепо прицелилс€, проворчал что-то про гадких зеленых человечков с ћарса и... хлоп! » ведь попал, ока€нный.

’ирург падал долго и неторопливо, как и подобает солидному адепту этой гуманной науки.  азалось, еще немного, и он совершит чудо, вспорхнет на ближайший пригорочек, поправит монокль, достанет свой любимый скальпель и... но нет. Ўм€кнулс€ так, что вздрогнули даже психи. » сразу умер. ¬есь.

–азбор полетов

Dominges: Ќикаких особых стратегических планов поначалу у мен€ не было. ќднако, пам€ту€ о том, что в староглин€ные времена, еще на самой заре знакомства со —тажером, он неоднократно рвал мен€ еще в тех, старых «„ервей», решил, что тактика «штурм унд дранг» себ€ оправдает. “ак оно и вышло. ¬прочем, беспечность медиков, заканчивающих ходы в самых неподход€щих местах, тоже сыграла свою роль.

Stager: ќткровенно говор€, € всерьез рассчитывал на прилив, который всегда приходит не воврем€, затаплива€ слишком низко сид€щих червей. ѕоэтому изо всех сил старалс€ забратьс€ повыше и дождатьс€, когда червивое воинство ƒомингеса осознает себ€ по уши в воде. Ќо событи€ развивались быстрее, чем € рассчитывал: к моменту прилива у мен€ попросту не осталось черв€ков. ќсобенно жаль √лавврача. Ќакопив столько здоровь€, стоило держатьс€ подальше от детонирующих бочек.

–аунд 2. ѕолитика администрации

—тартовые услови€
 арта —тройка
¬рем€ хода 90 секунд
¬рем€ раунда 15 минут
Dominges
 оманда ‘лудеры в законе
  • ’акер
  • Ћамер
  • ‘лудер
  • ‘леймер
—пецоружие —пам
Stager
 оманда ‘орум —тажера
  • јдмин
  • ¬ебмастер
  • —исоп
  • ћодератор
—пецоружие Ѕан!

Dominges: —борище поганцев, поступившее под мое командование в этом бою, и в подметки не годитс€ гвардейской ѕалате є6.

–авн€йсь — отставить! –-р-равн€йсь! —ми-и-ирна! –-р-равнение на середину! ќсматриваю боевые построени€. ’акер, ‘лудер, ‘леймер... Ќу и компашка подобралась. √осподи, и Ћамер тут... «а этим нужен глаз да глаз, а то как бы не нажал чего-то лишнего. ¬перед, черви! » помните о «спаме», нашем секретном оружии, грозе электронной почты и сетевых конференций.

Stager: ќбщение на интернет-ресурсах — зан€тие сложное и порой агрессивное. »нформационный отдел в полном составе готовитс€ отразить вторжение самых асоциальных личностей, когда-либо выходивших на просторы —ети. јдмин, ¬ебмастер, —исоп и, конечно же, ћодератор — вот та сила, котора€ остановит беспредел. ќружие команды — бан! — верное средство против самых отпетых нарушителей.

ќсечка плюсомета

Worms, скриншот, 48KB
Dominges: јдмин? Ќасто€щий? ќчень при€тно. ј € — хакер.

Dominges:  ак известно, флуд первичен. ј модераци€ возникла только благодар€ ему. “ак что вопрос первого хода разрешилс€ в пользу «‘лудеров в законе». ’акер, как ему и подобает, приступил к взлому вражеской структуры. «адумчиво прогулива€сь вдоль побережь€ и размышл€€ на тему каверз, он совершенно неожиданно дл€ себ€ обнаружил у самой кромки воды глупо ухмыл€ющегос€ јдмина. Ѕа, вот это встреча! “акое событие грех не отметить. ј отмечать его мы будем из дробовика. ќдин выстрел в админскую физиономию — и неподкупный страж портов и хранитель протоколов, дважды перевернувшись, плюхаетс€ в воду. Ќеплохое начало, вражеский сервер беззащитен. ќчередь за Ћамером.

Worms, скриншот, 66KB
Stager: ј не шуми!

Stager: јдмину просто не повезло с местом работы.  азалось бы, офис почти в центре, в п€ти секундах ходьбы от ближайшей лужи... ¬от эта лужа-то его и подвела.  акой-то новоиспеченный хакер, жаждущий быстрой славы, скинул в воду заслуженного администратора. јрми€ обезглавлена, но не деморализована. ’рабрый ¬ебмастер тотчас же отомстил за гибель коллеги, сн€в банановой бомбой все 9 жизней с ‘леймера. Ќу хорошо, 9 единиц жизни...  ака€ разница?

—пециальна€ поставка

Worms, скриншот, 61KB
Dominges: Ћет€щий ¬ебмастер — услада очей Ћамера. » нечего было задаватьс€.

Dominges: ‘леймер, похоже, пострадал ни за что. Ќо ничего, дойдет и до него врем€. ј пока на сцену, глупо улыба€сь и непрерывно шмыга€ носом, выходит Ћамер. Ќе придумав ничего лучше, он подкладывает динамитную шашку под ничего не подозревающего ¬ебмастера, руководству€сь при этом исключительно завистью к его профессионализму.

ќднако, против ожидани€, ¬ебмастер не свалилс€ с башенки, а шлепнулс€ на то же место, откуда и взлетел. Ќу что тут скажешь, ламер есть ламер. ƒаже динамитом распор€дитьс€ по-хоз€йски не смог.

Worms, скриншот, 60KB
Stager: ”дачи вам, мистер √орский!

Stager: Ћамер никогда не утруждал себ€ сложност€ми. ѕодложил динамит ¬ебмастеру и успокоилс€. «ато когда ход досталс€ —исопу, он воспользовалс€ им по полной программе. ј началось все с того, что буквально у себ€ под носом доблестный черв€к нашел фиолетовый сундучок «ћного €щиков». — неба посыпались аптечки и точно такие же сундучки, которые осталось только собрать. ѕотратив добрую минуту на полеты в ракетном ранце, —исоп поправил здоровье до 175 единиц, укрепил его броней и разжилс€ удвоенным уроном. ¬ оставшиес€ несколько секунд он вооружилс€ двустволкой, отправил в воду ’акера и основательно напугал ‘лудера. ”вы, дистанци€ дл€ стрельбы была великовата, а врем€ решительно подходило к концу.

‘орсированна€ маршрутизаци€

Worms, скриншот, 64KB
Dominges: —исопы — народ крепкий и неприхотливый. “ак что динамит лишним не будет.

Dominges: »збежав зар€да дроби, ‘лудер приободрилс€. ѕобегав туда и сюда, собрав сакво€жики, манной упавшие с неба, и обзавед€сь двойным уроном, он попыталс€ подт€нуть бочку к пышущему здоровьем —исопу. Ќо не рассчитал времени, поэтому не успел воплотить свой сатанинский план. ќграничившись банальным динамитом, проворно отбежал в сторону и замер в ожидании.

ƒа уж, не повезло ‘лудеру. ƒвойной урон свел на нет план по уничтожению последней надежды и опоры сервера. ѕрокувыркавшись над водой в два раза дольше положенного, надежда и опора плюхнулась на соседний островок, лишившись до смешного малого количества здоровь€. Ёх... Ѕитой по физиономии — оно было бы аккуратнее.

Worms, скриншот, 42KB
Stager: –еактивна€ т€га поможет быстрее собрать вс€кие полезные коробочки.
Worms, скриншот, 66KB
Stager: Ѕудут мен€ тут еще вс€кие ламеры учить скрипты писать...

Stager: ≈два оправившись от потр€сени€, ‘лудер в меру сил и умени€ пошел мстить —исопу. Ќо даже удвоенной силы взрыва динамита не хватило, чтобы серьезно навредить такому бронированному черв€чку. ј вот ћодератор — гроза флудеров и убийца оффтопика — нашел двойному урону более дельное применение. ¬едь удваиваетс€ не только повреждение, но и импульс: осколки разлетаютс€ выше, взрывна€ волна отбрасывает сильнее, контактное оружие бьет дальше. „тобы извлечь из этого пользу, надо было лишь найти черв€ка, засевшего на самой возвышенной точке. »м оказалс€ Ћамер, нахально торчащий на башне неподалеку от подорванного им ¬ебмастера. ќдин удар битой, и розова€ тушка в рогатом шлеме свечкой ушла в стратосферу, приземлившись где-то за горизонтом. Ќаиболее чуткие наблюдатели смогли бы различить едва слышный «Ѕуль!».

— небес на землю

Worms, скриншот,58 KB
Dominges: ¬се как учили в ¬ƒ¬. «аходим против ветра, задние т€ги — на себ€...

Dominges: Ќу, вот и настал конец Ћамеру. “ак далеко и фатально в нашей команде еще никто не летал. Ќу да не беда. ≈сть у нас еще ‘леймер, потирающий лапки в предвкушении своего хода. Ќасмотревшись на кульбиты собратьев и пыла€ праведным гневом, он отправилс€ на поиски —исопа. Ќо гнев, как известно, плохой советчик в бою. ¬место того, чтобы аккуратным ударом биты сбросить в воду нахального поедател€ лекарств и сумок с призами, он от души припечатал его здоровенным молотком, вбив по самый хохолок в песок. ѕохоже, что это оказалось очень слабым ходом.

Worms, скриншот, 57KB
Stager: «десь был ¬ебмастер...

Stager: Ќе дожида€сь момента, пока ход снова перейдет с ног до головы бронированному —исопу, ‘леймер поспешил поучаствовать в массовом избиении матерого черв€ка. ”ж не знаю почему, но в качестве средства передвижени€ он выбрал парашют, а за оружие счел большой молоток. —обственно, им-то он и впечатал в землю старину —исопа — не столько больно, сколько обидно.

Ќа выручку поспешил ¬ебмастер, но, увы, не рассчитал запаса топлива в ракетном ранце. ¬начале полет шел гладко, и реактивный черв€к успешно спустилс€ на два этажа, отдел€ющие его от земли, где двое беспредельщиков глумились над —исопом. ≈ще чуть-чуть, и он успешно приземлилс€ бы на прибрежный песок. Ќо бензин кончилс€, напоенна€ Ўтирлицем кошка скончалась, а ¬ебмастер утонул в заливе.

Ћокальный конфликт

Worms, скриншот, 56KB
Stager: —пасибо, не жалуюсь. ¬от, возьмите зар€д картечи.
Worms, скриншот, 63KB
Dominges: ∆ивуч ты, братец —исоп. ј как тебе понравитс€ отравленна€ стрела?

Dominges: ѕохоже, администраци€ идет на рекорд по краткости хода. ¬ебмастер, €вно повредившись рассудком после подрыва на динамитной шашке, просто полетел на побережье и утопилс€ там. Ќеужели «пистон» от Ћамера оказалс€ такой обидой, после которой не стоило жить? ¬ общем, у администрации — свои странности, а у нас — свои. √еноссе ‘лудер, насобирав брони, похоже, возомнил себ€ неу€звимым и необдуманно выпустил отравленную стрелу во вросшего в землю —исопа, наде€сь, что тот, будучи обездвиженным, не сможет сходить полечитьс€. »тог — трое позеленевших на берегу бескрайнего мор€, причем двое из них — наши.  ак-то бездарно мы играем, а потоп вот-вот начнетс€...

Stager: ѕорой мне кажетс€, что мы играем в поддавки. Ќа самопожертвование ¬ебмастера ƒомингес ответил €довитой стрелой, отравив одного моего —исопа и двух своих черв€ков: ‘лудера и ‘леймера. “еперь они как на подбор — бледные, зеленые и посто€нно икают, каждый ход тер€€ по 10 единиц здоровь€.

ќсновные разборки теперь идут на земле, у самой воды, котора€ вот-вот начнет прибывать. Ќа —исопа страшно смотреть: больной, по по€с воткнутый в землю... Ќесмотр€ на все это, он все же нашел в себе силы и дважды выпалил из двустволки, едва не утопив ‘леймера. Ёх, тут бы подойти да треснуть по лбу, но уж больно прочно сидит он хвостом в песке после увесистого удара молотом.

ƒальнейша€ судьба —исопа

Worms, скриншот, 47KB
Dominges: ќтравленных —исопов надо лечить динамитом. ј вы не знали?

Dominges: —исоп, похоже, превратилс€ в бронированный дот. ѕравда, огнева€ мощь его подвела, так что два выстрела дробовика не смогли отбросить ‘леймера в смертельно опасную воду. Ќе представл€€ себе, куда ползти и что делать с неистребимым —исопом, ‘леймер решил раздуть конфликт. ќбнаружив в запасе еще один динамит, он недолго дума€ подложил его под выживальщика, но добилс€ лишь того, что выковыр€л его из песка. —частливчик буквально пару сантиметров не долетел до воды.

ћодератор вознамерилс€ слетать к коллеге на помощь, но не преуспел. ”дара при падении оказалось достаточно дл€ передачи хода команде флудеров в «аконе.

‘лудер, пам€ту€ о синдроме внезапной смерти, после нескольких безуспешных попыток забралс€ повыше, а ‘леймер отправилс€ обрывать нить судьбы —исопа, уже изр€дно потертую и растрепанную...

Worms, скриншот, 52KB
Stager: “абак кончаетс€ — беда...

Stager: «десь € немного отойду от протокольного описани€, чтобы рассказать о том, что же ждало в будущем самого героического моего черв€ка — —исопа.   этому моменту он уже пережил взрыв динамита, удар молотком и отравленную стрелу, но не спешил сдаватьс€. —ледующим ходом ‘леймер заложил под него второй динамит — и снова наш герой стоически перенес испытание, наконец избавившись от стесн€вшей движени€ земли. —вобода! Ќацепив ракетный двигатель, —исоп взмыл в небо и приземлилс€ на самую вершину строительной вышки. ќднако ему все же было суждено умереть внизу. ¬ышка была заминирована! ѕредприн€в последнюю попытку спастись, боевой черв€к снова взмыл в небо и начал спускатьс€, но тут взорвалось еще несколько мин, и он кубарем свалилс€ в песок, потер€в ход. » даже там — ушибленный, побитый, израненный — —исоп все же сумел принести пользу команде: когда ‘леймер приблизилс€ к нему, чтобы покончить с надоевшим героем, морска€ вода забурлила, и прилив поглотил обоих.

ј вам, сударь, — бан!

Worms, скриншот, 51KB
Dominges: ƒот€нуть бы до берега... ¬ода, говор€т, на редкость мокра€ в этом сезоне.
Worms, скриншот, 48KB
Dominges: ѕоследний удар по форуму. Ќо с размаху и от души.

Dominges: »так, остались в живых два извечных врага — ‘лудер и ћодератор.  то же возьмет верх? »сторический момент — прокл€тие форумов идет на сближение с грозой флудеров. Ёх, жаль, динамита не осталось. ѕредчувству€ неизбежное, ‘лудер лихорадочно роетс€ в загашниках. ≈го выбор — бейсбольна€ бита. ќт души треснув противника по загривку, он пытаетс€ смытьс€, напрочь забыв, что оружие модератора еще не сделало своего выстрела. Ќо тот не торопитс€. ѕригвоздив нарушител€ спокойстви€ молотком, застывает в ожидании следующего хода.

ѕотер€в подвижность, ‘лудер прибегает к последнему средству — спецоружию, но тщетно. ѕоток спама в подарочной упаковке не производит на ћодератора никакого впечатлени€. ‘лудер обреченно зажмуриваетс€...

Stager: —ражение перешло в стадию кульминации. „ервей всего двое.  то кого? ‘лудер одолеет ћодератора, или же тот все-таки найдет на него управу? ƒл€ мен€ это означает в одном раскладе поражение с разгромным счетом, а в другом — шанс отыгратьс€ и, возможно, победить в дуэли. ¬перед!

‘лудер был изобретателен. ќн не спешил идти в ближний бой, а вместо этого — обрушил на голову ћодератора груду весело прыгающих розовых коробочек. —пам. —пецоружие врага. —топ! ” мен€ ведь тоже есть секретное оружие. “€желый сверток с неизвестным содержимым, но грозным названием. ѕодкравшись поближе и хорошенько прицелившись, € с замиранием сердца следил, как пакет, враща€сь, приближалс€ к врагу по навесной траектории. Ѕан!

–азбор полетов

Dominges: Ќачавшись столь удачным ходом, как уничтожение јдмина, тактика флудеров в законе пошла вкривь и вкось. ¬место того, чтобы оставить в покое обездвиженного —исопа, € всеми силами пыталс€ его угробить, не дожида€сь прибыти€ воды. “ака€ неверна€ концентраци€ сил оказала решающее вли€ние на исход второго дуэльного бо€, несмотр€ на то, что и по ту сторону баррикады было много ошибок.

Stager: –асстановка сил в ходе бо€ посто€нно мен€лась. ѕотер€ одного игрока на первом же ходу, неудачна€ контратака, утопленный в море другой черв€к — были и неудачи, и грубые ошибки. Ќо, на мой взгл€д, исход бо€ решил один из промежуточных маневров, когда —исоп, собрав охапку €щиков, превратилс€ в насто€щий танк и вызвал на себ€ огонь всех бойцов противника. Ёто существенно продлило жизнь остальных моих червей, а сам —исоп успел унести в могилу двух оппонентов.

–аунд 3. Ќеспортивное поведение

—тартовые услови€
 арта Ќеспортивное поведение
¬рем€ хода 90 секунд
¬рем€ раунда 15 минут
Dominges
 оманда —брод ƒомингеса
  •  омбат
  • –отный
  • «амполит
  • ќсобист
—пецоружие  одекс
Stager
 оманда Ѕратва —тажера
  • ѕахан
  • ”гловой
  • —мотр€щий
  • Ўнырь
—пецоружие ѕонты

Dominges: “еперь €, пожалуй, уже и не вспомню, по какому принципу формировал свою команду дл€ «последнего и решительного». ¬о€ки — народ тупой, но исключительно крепкий. » на редкость дисциплинированный. ј думать за них буду €.

¬прочем, противосто€ние оказалось символичным. ќплот пор€дка и стабильности versus источник анархии и хаоса.

ѕошушукавшись, бравые офицеры определились со спецоружием, призадумались над названием, затем загл€нули за баррикаду... ¬ердикт был однозначным — « одекс». ƒа, да, именно так. »бо «”ставом», к примеру, матерых бандюг не прошибешь.

Stager: –ешающий бой мы решили провести на симметричном футбольном поле, чтобы свести к минимуму вли€ние случайностей на финальный счет. ƒомингес выбрал свою любимую команду, с которой мы начинали тренировки перед зачетными раундами: компанию, целиком состо€щую из военно-политических активистов времен засто€. ћне ничего не оставалось, кроме как противопоставить ей сбитую шайку криминальных личностей, буквально пару минут назад еще отдыхавшую на нарах...  то окажетс€ сильнее? « расные маги» убогого советского прошлого или наполовину фольклорна€ «братва» не менее убогого насто€щего?

ѕодают угловой

Worms, скриншот, 74KB
Dominges: ѕерва€ кровь. ”гловые — в угол! » до завтра — без сладкого.

Dominges:  омбат зорко огл€дел театр военных действий. “ак, имеетс€ некоторое тактическое превосходство. ќсталось определитьс€ с первым ударом по живой (пока еще) силе противника. ѕоверхностный осмотр обуви шпаны показал, что самые нечищеные штиблеты у ”глового. Ќу уж нет, здесь вам не тут!

ѕодт€нув попискивающую противопехотную мину,  омбат добилс€ своего. ќбувь ”глового чище, правда, пока не стала, но первое внушение разгильд€й получил. “еперь осталось закрепить пон€тие о дисциплине. ѕоставив р€дом с пресловутыми штиблетами ”глового шип€щую динамитную шашку,  омбат по-отцовски похлопал нарушител€ по плечу и, размашисто шага€, отошел в сторону.

ѕохоже, в следующей жизни ”гловой будет уличным чистильщиком обуви. Ќа углу. “ак безопаснее.

Worms, скриншот, 74KB
Stager: –едка€ овца долетит до середины пол€.

Stager:  ак мне показалось,  омбат чувствовал себ€ неловко. ћало того, что на плацу собралс€ отъ€вленный сброд, не желающий ходить в ногу и неразборчиво, но дружно желать доброго здрави€, так еще и сам плац не черный, а издевательски зеленый. ¬идно, не обошлось без провокаторов. “рогать ѕахана командир побо€лс€ (и правильно), да и —мотр€щего не решилс€ задевать (вот она — военна€ смекалка). Ўныр€ шпын€ть ему, наверное, показалось несолидно, и, еще немного поколебавшись,  омбат выбрал цель — ”гловой.

 огда дошло до дела, военна€ выучка дала о себе знать. Ћовко сдетонировав об жертву ближайшую мину, он укрепил результат динамитом. Ќу ничего, сапог, мы теб€ еще на перо поставим...

¬ игру вошел ѕахан. Ќеторопливо и с достоинством выпр€мил спину, включил реактивный ранец и мигом взлетел на купол зависшего над полем дирижабл€. “ам обезопасил себ€ мыльным пузырем и сбросил вниз взрывчатую овечку, котора€ пришлась –отному как раз впору.

ќсобый старательский

Worms, скриншот, 45KB
Dominges: —мотр€щий? » что ¬ы тут высматриваете, любезный? ѕройдемте...

Dominges: –отный никогда не сталкивалс€ с животноводством. Ќо понаслышке знал, что овцы — существа мирные и кроткие. ѕоэтому, обнаружив в секторе огн€ весело прыгающую овечку, он растрогалс€ и отпустил руко€тки крупнокалиберного ƒЎ . » тут подла€ тварь показала всю свою двуличную натуру. ѕодскакав вплотную, она рванула не хуже динамитной шашки, зал€пав китель –отного кишками.

Ќу, знаете ли, это уже слишком. √лумлени€ над офицерской формой арми€ не потерпит. Ќаскоро пролистав  лаузевица, ротный пон€л — в первую очередь надо подорвать экономику врага. √де там у нас экономика? јга, вон она, на трибуне толчетс€, дела€ классический вид «не при делах».

—мотр€щий ошибалс€. ќн оказалс€ в деле, причем весьма гор€чем. ј –отный, проследив его траекторию понимающим взгл€дом, хмыкнул: «Ќизковато пошел... ƒолжно быть, к дождю», после чего продолжил чистку кител€.

Worms, скриншот, 55KB
Stager: ќтсюда и за «общаком» сподручнее будет пригл€дывать...

Stager: ѕосле полученных повреждений –отный €вно съехал мозгами. »ли решил, что если помирать, то с музыкой.  ак бы там ни было, первое, что он додумалс€ сделать, это подложить динамит под скамейку онемевшего от такой наглости —мотр€щего. Ѕа-бах! — и от безукоризненного здоровь€ хранител€ общака осталась ровно четверть. ’оть на крест ложись, ей богу.

 огда —мотр€щий получил ход, мстить он не стал, потому как различил вдалеке контур ќсобиста. ƒело в том, что в ходе разминочных боев именно ќсобист снискал самую дурную славу у всех червей, сталкивавшихс€ в бою со «—бродом ƒомингеса». ќн посто€нно пр€талс€, выживал в немыслимых переделках и посто€нно, непрестанно вредил, как и положено ему по рангу. » вот она — возможность уничтожить прокл€того ќсобиста в «зачетном» бою. —мотр€щий перелетел на дирижабль, прицелилс€ из базуки и со снайперской точностью подбил ракетой ненавистного черв€ка. “от отлетел на мину, подорвалс€ и едва не погиб. —праведливость практически восстановлена.

ѕадение авторитетов

Worms, скриншот, 58KB
Dominges:  акие люди — и без охраны! ј вот вам шашечка динамитна€. Ќе скучайте.

Dominges: «амполит ќсобисту — друг, товарищ и... все. –одственные отношени€ в армии не приветствуютс€. ј вот офицерска€ дружеска€ поддержка всегда выручала в критических ситуаци€х.

«амполит поел таблеток, напр€г мозг, натренированный непрерывными политзан€ти€ми с р€довым составом, и мгновенно уподобилс€ »сааку Ќьютону, открыв дл€ себ€ доселе неизвестный закон всемирного т€готени€. ј поскольку «амполит был известен как человек практичный, то он тут же и проверил его экспериментально. ƒл€ этого пришлось всего лишь слетать на «дирижбандель», вис€щий в центре пол€. ќдна динамитна€ шашка в сотрудничестве с последним открытием «амполита — гравитацией — творит чудеса. ƒва жлоба, засевшие в стратегически важной точке, с позором изгнаны в гораздо более худший мир. «емной шар стал заметно чище.

Worms, скриншот, 60KB
Stager: ј теперь и ты полетай. „то, не нравитс€?

Stager: ѕохоже, € совершил чудовищную ошибку, зан€в позицию на дирижабле. ћыльный пузырь, конечно, мог защитить практически от любой атаки с земли, то есть от врага внешнего, но не внутреннего. » вот «амполит, подкрепившись аптечкой €вно из партийного резерва, поспешил свести счеты с элитой воровского мира. ƒинамит, заложенный в самый центр пузыр€, разнес и пузырь, и половину дирижабл€, а черви дождем посыпались вниз. Ќе выжили оба: —мотр€щий уже и так был при смерти, а ѕахана добило падение с высоты.

ƒаже Ўнырь, в свою очередь скинувший «амполита со стратегического дирижабл€, не смог в полной мере отомстить за гибель авторитетов. «ато, в отличие от предшественников, он забралс€ внутрь дирижабл€, который к этому моменту уже напоминал неровную половинку €ичной скорлупы.

—ведение счетов

Worms, скриншот, 41KB
Dominges: Ўнырь — это от слова «шныр€ть». ј вот тебе молотком по кумполу. „тобы не шныр€л.

Dominges: Ўнырь есть Ўнырь. ѕробежалс€ по полю, нажил «показ €щиков», огл€делс€. ѕриборы показали дружный кукиш. ћол, шиш тебе, а не €щики. » что теперь? ѕодсуетитьс€, отстаива€ интересы «паханов», дл€ него — цель жизни. Ќанес€ подлый удар в спину «амполиту, не успевшему в полной мере насладитьс€ открытием, но подтвердившему его еще раз собственным падением, ничтожный глист забралс€ в пролом дирижабл€ (интересно, почему эта штука не падает, име€ в баллоне такую дырищу?) и зан€л там круговую оборону.

ќсобист решил, что настал его звездный час. ѕоложить жизнь, а точнее, оставшеес€ ее количество, на алтарь ќтечества — нет лучшей доли дл€ офицера.  оротко и скупо попрощавшись с товарищами, он соколом взмыл в синеву, пробралс€ незамеченным в логово врага, парализовал его молодецким ударом молотка и гордо замер, ожида€ геройской смерти.

ѕро таких писал поэт: «...был чекист, майор разведки и прекрасный семь€нин».

Worms, скриншот, 39KB
Stager: » еще один... Ўм€к! —колько ж вас тут?!

Stager: »так, Ўнырь осталс€ один, а против него — четыре пусть и не слишком здоровых, но вполне боеспособных черв€ка. Ѕой обещает быть жарким. Ќе думайте, что € собралс€ сдаватьс€! » вол€ к победе тут ни при чем: просто, исход€ из простейшей арифметики, у ƒомингеса к этому моменту кончилс€ динамит — по сути, основное оружие его команды. ¬с€кие хитрости вроде овечек или банановых бомб он недолюбливает, так что в ход, по всей логике, пойдет пулевое оружие и ракеты. » позици€ у мен€ как нельз€ более удачна€: Ўнырь засел высоко, причем хорошо защищен снизу. ј каждый, кто заберетс€ на жалкий обломок дирижабл€, навр€д ли рискнет стрел€ть в такой тесноте из базуки. Ћадно, хватит теории — жизнь расставит точки над «i». Ќу, или над «Є...», как повезет.

ј что там делает ƒомингес? ѕытаетс€ мен€ заминировать? ”х ты! ј динамита-то нет, нету динамита-то. –аздосадованный таким поворотом событий, ќсобист, забравшийс€ на дирижабль, впечатал Ўныр€ молотом в... с позволени€ сказать, землю. Ќо тем прочнее мо€ позици€! ј вот ему прочной опоры как раз-то и не хватило: залп двустволки отправил орущее недоразумение вниз, к зеленой травке, коллегам и праотцам. «» их осталось трое...» (—).

 рыша прилетела

Worms, скриншот, 50KB
Dominges: ƒокладывает борт поста п€ть. ¬ыхожу на цель, видимость — восемьсот.<

Dominges: “еперь задача приобрела конкретику завершающей стадии. ¬раг локализован и обездвижен. “еперь надо вызвать авиацию, а затем, если что останетс€, добить штыками.  омбат достал безотказную –105, вышел на частоту 339, запросил бомбовое накрытие с воздуха. ќднако помехи в эфире исказили координаты, так что  омбат немного пострадал, а зараженный гельминтом дирижабль осталс€ практически нетронутым. Ћадно, попробуем подойти к вопросу иначе.

Worms, скриншот,59 KB
Stager: ƒа, да... “ри красных черв€ка... ѕовтор€ю — три черв€ка.  ак слышите, прием?

Stager: ¬от и еще одна попытка выковыр€ть Ўныр€ из укрыти€ не увенчалась успехом. ’орошо, что € воврем€ озаботилс€ мыльным пузырем — вызванный бомбардировщик только зр€ потратил груз. Ќу, или почти зр€ — одной бомбой  омбату оцарапало ухо.  стати, авиаци€ — это иде€, тем более, что и вариантов-то других нет: просвет дл€ стрельбы в дирижабле есть только сверху, а земл€, с очевидностью, снизу. ћой вертолет оказалс€ успешнее и унес жизнь –отного, да и бедн€ге  омбату вновь досталось по полной программе. ≈ще чуть-чуть, и € его доковыр€ю. ѕротивников всего двое.

ѕод кого копаешь, начальник?>

Worms, скриншот, 40KB
Dominges: » кто эти дирижабли выдумал? явно не те, кто изобрел ракеты.

Dominges: Ўнырь не стал оригинальничать, а ответил таким же воздушным налетом. ѕохоже, св€зь по «мобиле» заметно лучше, потому что вражеска€ вертушка положила бомбы точно в цель. –отный, как и положено боевому офицеру, отправилс€ в ¬алгаллу, держа большие пальцы на гашетке верного ƒегт€рева-Ўпагина, а бат€н€ выжил.

«амполит пон€л, что от авиации толку не будет, и решил использовать в личных цел€х принцип реактивного движени€. —амонавод€ща€с€ ракета ударила точно в днище дирижабл€, но прокл€тый пузырь, в котором сидел самый презираемый член тюремного сообщества, и на этот раз выдержал. »нтересно, из какого сорта мыла он выдут?

Worms, скриншот, 93KB
Stager: —то€л под стрелой. —ам виноват.

Stager: ƒомингес сменил тактику. “еперь он решил во что бы то ни стало лишить Ўныр€ защиты, благодар€ которой тот по-прежнему оставалс€ неу€звим дл€ любых атак извне. ѕервую попытку предприн€л «амполит — крылата€ ракета проделала большую дыру в днище дирижабл€, но ни черв€, ни пузырь не задела. Ќа это Ўнырь ответил киданием понтов. Ќет, даже не так.  иданием «ѕонтов» — специального оружи€ команды: эдаких симпатичных и весьма вонючих бомбочек, лет€щих все с того же вертолета. –еволюции, правда, не совершил, но шкурку «амполиту попортил однозначно.

 омбат поступил хитрее — подошел строго под дирижабль и пустил ракету строго вверх. —воего он добилс€ — пузыристый генератор провалилс€ в пробоину и рухнул вниз, а Ўнырь осталс€ беззащитен. Ќо на этом же ходу у генератора истек срок годности, зато вслед за ним сверху прилетел динамит. √лухой «Ѕум!», и  омбат отдыхает на сто первом. ќсталс€ всего один.

¬ интересах партии

Worms, скриншот, 67KB
Dominges: ƒиспетчер! »зделие « одекс» — к бою! ѕрикрытие с земли обеспечим.

Dominges: Ўнырь оборон€лс€ с отча€нием крысы, загнанной в угол. —традальчески морщилс€ от «кидани€ понтов» «амполит, отправилс€ в —трану вечной охоты  омбат, накрытый вражеской машинкой дл€ выдувани€ пузырей и динамитной шашкой. ѕротивосто€ние обострилось до предела. Ѕлест€щий штабной офицер, ревнитель традиций защитников ќтечества — с одной стороны, и пари€ воровского мира, барачный «мальчик на побегушках» — с другой.

«амполит не торопилс€. Ќа карту было поставлено все. ќдин неверный ход — и он покроет себ€ позором, не удержав плацдарм, захваченный ценой жизни боевых товарищей. —ейчас важно выиграть врем€ и зан€ть выгодную позицию. ћаневрирование было долгим, но дело решилось применением « одекса», который дал окончательный и бесповоротный приговор — высша€ мера наказани€. » «амполит собственноручно привел его в исполнение одним точным выстрелом из снайперской винтовки.

—лава ¬ооруженным —илам! ”ра! ”ра! ”ра!

Stager: —транна€ дуэль: один на один сошлись «амполит и Ўнырь. ћежду ними была даже не противоположность, а полна€, абсолютна€ несовместимость. ¬идимо, поэтому они долго не могли нанести друг другу никакого вреда: «амполит посто€нно промахивалс€, зато держалс€ в своеобразной «тени» дирижабл€, не попада€ в поле зрени€ Ўныр€. —казывалось и то, что бой был решающим — меньше сотни единиц здоровь€ с обеих сторон отдел€ли участников от победы, адреналин зашкаливал, мышка вдруг стала скользкой и непослушной... Ќеизвестно, сколько бы продолжалась эта странна€ перестрелка, если бы ƒомингес не вспомнил об оставшемс€ в запасе секретном оружии команды. ”головный кодекс нанес непоправимый урон последнему уголовнику, а снайперска€ пул€ в затылок довершила разгром.

–азбор полетов

Dominges: Ѕой оказалс€ на редкость бестолковым. ¬оспользовавшись оплошностью противника, € не смог закрепить достигнутое преимущество и в итого потер€л трех червей. ƒа и от последнего оставались только ботинки со шнурками. ¬место того, чтобы прилежно собирать аптечки и €щики, остава€сь в непростреливаемых зонах, € ползал «амполитом туда и сюда, выколупыва€ стажерского Ўныр€ из полости дирижабл€. ≈ще одна малейша€ оплошность могла стать фатальной. Ќо похоже, что у —тажера ближе к концу сдали нервы, да и его секретное «вундерваффе» при полевых испытани€х оказалось крайне неэффективным.

Stager: ћо€ ошибка была всего одна, зато фатальна€. ћало того, что € свел вместе двух червей, € к тому же сделал это на огромной высоте. ќдин удачно заложенный зар€д, и к взрывной волне добавл€етс€ урон от ушиба об землю. —обственно, это и сократило мою команду сразу втрое, после чего шансов на победу осталось до обидного мало. я начал отыгрыватьс€ и даже едва не выиграл, но сил единственного черв€ все-таки оказалось недостаточно.

—татистика: во врем€ съемок дуэли пострадало 24 черв€ка, причем 20 из них — необратимо. „исло червей, получивших травмы во врем€ тренировочных боев, установить уже невозможно.

‘инальный счет
2
1
ѕобеда ƒомингеса

—тиль игры «ƒуэльный клуб»
ќружие
Ѕазука «бесконечность»
√раната «бесконечность»
ƒвустволка «бесконечность»
—амонавод€ща€с€ ракета 1
Ћук 1
—найперска€ винтовка 1
Ћимонка 1
√азова€ граната 1
Ѕананова€ бомба 1
Ѕейсбольна€ бита 1
Ѕомбардировка 1
ћина 1
ƒинамит 3
ќвца 1
ћолот 1
«вездопад 1
—пецоружие команды 1
ѕриспособлени€
ѕарашют «бесконечность»
¬еревка ниндз€ «бесконечность»
–еактивный ранец «бесконечность»
ћыльный пузырь 2
обсудить на форуме
—татьи по€вл€ютс€ на сайте не ранее, чем через 2 мес€ца после публикации в журнале.
„»“ј“≈Ћ№— »…
–≈…“»Ќ√
ћј“≈–»јЋј
9.5
проголосовало человек: 208
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
вверх
Rambler's Top100 –ейтинг@Mail.ru яндекс цитировани€